Translation of "sia nella" in English


How to use "sia nella" in sentences:

Maledicano essi, ma tu benedicimi; insorgano quelli e arrossiscano, ma il tuo servo sia nella gioia
They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.
"Siamo fieri che nostro figlio sia nella sua armata.
"I want you to know we're proud our son is serving in your army.
Lascia che il mio ultimo respiro sia nella tua bocca.
Let me breathe my last breath into your mouth.
È sicura che sia nella 357?
You sure you put him in 357?
Cosa credi ci sia nella borsa?
What do you think's in the cooler?
So che lei fuma, e credo che sia nella fase iniziale di un enfisema.
Well, I see and hear that you smoke. My guess is you're in the early stages of emphysema.
pensano che sia nella scatola che hai in mano.
They think it's in that box you're carrying right now.
Ora abbiamo imparato che i priori devono concentrarsi per far funzionare i loro poteri, quindi quando senti il segnale entra sparando e chiunque sia nella stanza non sara' un problema.
Now you've learned that the priors need to be focused in order for their powers to work. So when you hear the catch phrase come in firing, and anyone else in the room shouldn't be a problem.
Sono felice che tu sia nella mia vita, Clark.
I'm happy you're in my life, Clark.
Qualsiasi cosa ci sia nella 1408 non riguarda questo.
Whatever's in 1408 is nothing like that.
Oh, sono davvero felice che tu sia nella mia pellicola.
I am so pleased that you're doing my film.
Non credo che tu sia nella posizione di dirmi cosa fare o non fare.
I don't think you're in a position to tell me what I do and don't want to do.
L'industria sostiene che la causa dell'obesita' sia nella mancanza di responsabilita' personale.
The industry blames obesity on a crisis of personal responsibility.
"Questa regola, ugualmente ardua sia nella vita reale che intellettuale..."
This rule, equally arduous in actual and in intellectual life..."
Sembra che tu sia nella lista dei bersagli di maggior valore.
It appears you're on the high-value target list.
Credi davvero sia nella posizione di prendere questa decisione?
You really think he's in any position to make that choice?
Questo programma è software libero: potete ridistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia nella versione 2 della licenza, o in una versione successiva.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
Senti... mettendo da parte i fatti di Londra, sono giunto alla conclusione che sei una persona straordinaria e sono molto grato che tu sia nella vita di mio fratello.
Look, uh... setting aside the events of London, I've come to think of you as an extraordinary person. I'm so grateful you're in my brother's life.
Si dà il caso sia nella squadra di lacrosse.
He just happens to be on the lacrosse team.
Crediamo sia nella sala da bowling, e' armato?
We believe he's in the bowling alley. You think he's armed?
Ti supero sia nella lotta che nello scopare, quando voglio.
I will out-fight, out-fuck and out-work you on my worst day.
Vuole solo sentirle da una voce che non sia nella loro testa.
They just want to hear it from another voice. Like one outside their head.
Il tuo nuovo figlio era elegante, sia nella forma che nello spirito.
Your new child was elegant, both of form and limb.
Siamo certi che Haqqani sia nella fattoria?
How confident are we Haqqani's in the farmhouse?
E se ti dicessi... che posso fare si' che tu sia nella lista di candidati per sostituirlo?
What if I told you I can put your name back on the short list to replace him?
Temo che tu non sia nella posizione di fare certe domande, tesoro.
I'm afraid that's above your pay grade, honey.
Sì, è molto simile alla tortilla di farina messicana o centroamericana, sia nella composizione che nella forma.
Yes, it is very similar to the Mexican or Central American flour tortilla, both in composition and in form.
Signore non penso sia nella posizione di poterlo affermare.
Sir, I actually don't think you're in any position to make that call.
"Il marchio dell'Hexenbiest e' situato sotto la lingua, sia nella forma umana che in quella mutata."
A hexenbiest mark can be found under the tongue in both human form and morphed form.
Bisogna attendere che il satellite sia nella giusta posizione.
You have to wait for the satellite to come around to the proper position.
Io non credo che tu sia nella posizione per dare consigli, ok?
I don't think you're in a position to be giving suggestions, all right?
Emma, non so nemmeno dove sia, nella mia stanza, quel bocchettone.
Emma, I don't even know where the heating vent in my bedroom is!
Il suo cuore e' colmo d'amore, a nessuno importa cosa ci sia nella sua bocca.
Her heart's full of love, no one cares what's in her mouth.
Pensi sia nella squadra di Matlock?
Do you think he's part of Matlock's team?
Scordatevi dei progetti, scordatevi le rocce della miniera, e qualsiasi cosa ci sia nella tomba.
Forget the blueprints, forget the rocks from the mine, forget what's in the tube.
Crediamo veramente che la matematica che la maggior parte delle persone fa a scuola oggi sia nella pratica molto più che applicare procedimenti a problemi che non capiscono realmente, per ragioni che non colgono?
Do we really believe that the math that most people are doing in school practically today is more than applying procedures to problems they don't really understand, for reasons they don't get?
E sia nella produzione della plastica, che nell'uso della plastica e nello smaltimento della plastica, le persone con il bersaglio sulla fronte sono le persone povere.
And both in the production of plastic, the use of plastic and the disposal of plastic, the people who have the bull's-eye on their foreheads are poor people.
(risate) Sia nella mia vocazione nella Robin Hood che nel mio impegno come pompiere volontario, Ho visto con i miei occhi atti di generosità e di gentilezza di proporzioni monumentali, ma anche atti di grazia e coraggio da parte di singoli individui.
(Laughter) In both my vocation at Robin Hood and my avocation as a volunteer firefighter, I am witness to acts of generosity and kindness on a monumental scale, but I'm also witness to acts of grace and courage on an individual basis.
E queste piattaforme sono state certamente di grande aiuto per gli attivisti in Tunisia e in Egitto sia nella scorsa primavera che dopo.
And these platforms were certainly very helpful to activists in Tunisia and Egypt this past spring and beyond.
E c'erano persone, strateghi, all'interno dell'esercito degli Stati Uniti, che onestamente credevano che questo congegno avrebbe sancito la differenza tra la sconfitta e la vittoria, sia nella battaglia contro i nazisti sia contro i giapponesi.
And there were people, strategists, within the U.S. military who genuinely thought that this single device was going to spell the difference between defeat and victory when it came to the battle against the Nazis and against the Japanese.
Ci sono poi altri problemi, sia nella capacità di distinguere le varie tonalità, sia nella capacità di distinguere tra suoni:
Now the other issue comes with, not just the ability to tell pitches apart, but the ability to tell sounds apart.
Ecco perché abbiamo messo lo schermo in alto, fuori dalla linea di visione, in modo che non sia nella direzione in cui state guardando e non sia nella direzione in cui stabilite il contatto visivo con le persone.
That's why we put the display up high, out of your line of sight, so it wouldn't be where you're looking and it wouldn't be where you're making eye contact with people.
È un tema curiosamente trascurato, sia nella nostra cultura scientifica che filosofica.
Well, it's a curiously neglected subject, both in our scientific and our philosophical culture.
E le sfide più grandi e i problemi che affrontiamo non troveranno mai risposta in rassicuranti conversazioni, sia nella vostra testa o con altre persone.
And the biggest challenges and problems we face will never be solved with comfortable conversations, whether it's in your own head or with other people.
Non penso che sia nella nostra biologia, l'abbiamo attribuito alla nostra biologia, ma non penso che gli appartenga.
And I don't really think it's in our biology; I think we've attributed it to our biology, but I don't really think it's there.
e sia nella comunità eterosessuale, in particolare tra chi fa sesso a pagamento e i tossicodipendenti non succede niente dopo l'inizio della cura, e questo si deve al fatto che gli stimoli a cui accennavamo prima hanno trovato un punto di contatto.
And both in heterosexuals -- mostly in commercial sex -- and in drug users, you've really got nothing much going on after treatment begins, and that's because of that alignment of incentives that I talked about earlier.
James Baldwin disse: "Dobbiamo pensare che tutto ora sia nella nostre mani; non abbiamo nessun diritto di credere altrimenti".
James Baldwin said, "Everything now, we must assume is in our own hands; we have no right to assume otherwise."
La prima è la selezione delle materie prime preferibilmente qualcosa di locale, che sia nella vostra area -- di fabbricazione locale
The first is selecting a feedstock, preferably something that's regional, that's in your area, right -- local manufacturing.
E' giusto, del resto, che io pensi questo di tutti voi, perché vi porto nel cuore, voi che siete tutti partecipi della grazia che mi è stata concessa sia nelle catene, sia nella difesa e nel consolidamento del vangelo
It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
1.6312410831451s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?